Естетичний режим сучасності: поняття краси в новітньому німецькому філософсько-літературному дискурсі
DOI:
https://doi.org/10.31494/2412-933Х-2018-1-6-70-80Ключові слова:
“позитивне суспільство”, естетика гладкого, літературна краса, поетика уважного погляду, Бьюн-Чул Хан, Р. Їрґль, І. Ракуза, В. Ґенацино.Анотація
У статті порушено проблему ролі естетичної категорії краси в новітньому німецькому філософсько-літературному дискурсі. Покликаючись на вагомість феномену краси в класичний період розвитку німецької літератури та його ідеалістичне і піднесене тлумачення Ф. Шиллером (краса – це свобода), Й. В. Ґете (латентна символічність красивого й зустріч скінченого та необмеженого всередині чуттєвого світу), Ф. Гельдерліна (гуманістичність краси), представлено сучасні розмисли про красу філософів і письменників, які виявляють амбівалентність феномену краси як надзвичайно поширеного в сучасній культурі, який проте втратив свою трансцендентність. Проаналізовано працю “Порятунок красивого” німецького філософа корейського походження Бьюн-Чул Хана, який обґрунтовує в ній сучасну “естетику гладкого” як виявлення сутті “позитивного суспільства”, котре прагне якомога більше усунути негативність, пов’язану з переживанням красивого (захоплення, ураження, зворушення). Тому досвід красивого, стверджує філософ, сьогодні не можливий, наштовхуючись на уподобання і лайки. Сучасні письменники критично реагують на поширені у суспільстві маніпулятивні суспільні технології, які впроваджуються в життя під гаслом краси. Помітно, однак, що за нинішніх умов сформулювати “додаткову моральну вартість” краси, яка хоч якось наближалася б до класичного ідеалу, надзвичайно складно. Про це йдеться у текст під назвою “Краса і краю їй немає” (“Schönheit und kein Ende”) Райнгарда Їрґля. На поетичне як на прихисток краси сподівається швейцарська літературознавиця та письменниця Ільма Ракуза. Відзначено, що про красу розмірковують саме ті письменники, які у своїй творчості керуються особливою естетичною програмою бачення. Ірма Ракуза належить до тих, хто сприймає світ очима, відтворюючи несподівані прояви звичайного і щоденного за допомогою модерністських технік і надзвичайно гнучкої та музичної мови, яка, незважаючи на стислий обрис і швидкі асоціації, ніколи не віддаляється від буденної мови, спресовуючи її таким чином до неймовірної щільності. В. Ґенацино діагностує “розвалювальність краси” у світі (есе “Von der Bruchbudenhaftigkeit des Schönen”). За таких умов чиста суб’єктивність сама стає складовою краси. Суб’єктивність як інстанція краси має бути постійно дуже уважною, щоб всередині некрасивої реальності віднайти красу. Тільки мистецтво для В. Ґенацино все ще залишається таким місцем, де людське Я може примиритися з реальністю. Тож письменники приходять до утвердження “літературної краси” у світі, де “про красу забули” (В. Ґенацино).
Посилання
Манн Т. Доктор Фаустус / Томас Манн ; [переклад з нім. Є. Поповича]. – Харків : Фоліо, 2011. – 575 с. – (Б-ка світової літератури).
Рільке Р. М. Темні плачі. Поетичні твори у двох томах ; [Упоряд., примітки Бориса Щавурського]. – Тернопіль : Навчальна книга – Богдан, 2007. – Том 2. – 480 с.
Рільке Р. М. Нотатки Мальте Лявридса Бриґґе / Райнер Марія Рільке ; [переклад з нім. Ю. Прохасько]. – Київ : Грані-Т, 2010. – 296 с.
Genazino W. Die Belebung der toten Winkel / Wilhelm Genazino. Frankfurter Poetikvorlesungen. – München : Carl Hanser Verlag, 2006. – 107 S.
Genazino W. Die Liebesblödigkeit / Wilhelm Genazino. – München : Carl Hanser Verlag, 2005. – 203 S.
Genazino W. Idyllen in der Halbnatur / Wilhelm Genazino. – München : Carl Hanser Verlag, 2012. – 236 S.
Han B.-C. Die Errettung des Schönen / Byung-Chul Han. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2015. – 107 S.
Hölderlin F. Hyperion / Friedrich Hölderlin // Hölderlin F. Sämtliche Werke. – Band 3. – Stuttgart : W. Kohlhammer Verlag, 1957. – 607 S.
Schönheit. Akzente. Zeitschrift für Literatur / Hrsg. von Michael Lentz, Norbert Niemann. – München : Carl Hanser, 2005. – Heft 3. – S. 193–288.