Female’s beauty color in modern English and Russian advertising
DOI:
https://doi.org/10.31494/2412-933Х-2018-1-6-90-99Keywords:
color terms, advertising, meaning, seme, lexeme, metaphor, connotation.Abstract
The article deals with “colorful” representation of female beauty, which is used in modern English-speaking and Russian-speaking society advertising (printed and internet resources of cosmetics and beauty products’ advertising were chosen). The authors used different methods; main of them are describing method and component analysis when peculiarities of the advertising color terms meanings were in focus. Both English and Russian advertising discourses have had a tendency to create or borrow new color terms, in eager to describe modern beauty trends. English advertising texts includes a lot of originally French color terms, but Russian advertising texts have been incorporating English color terms, borrowed derivative and syntax models of modern color terms. The biggest part of lexical borrowings in Russian color terms vocabulary defines complexion and body skin color. In English advertising range of color terms, describing body skin tone or complexion is larger than in Russian-speaking advertising. In Russian-speaking advertising (hair color names), there are more fair or reddish hair names. Both English and Russian advertising discourse represent dark (black and brown) eyelashes as a feature of attractive woman. In English advertising as well as Russian one there is a comparison “mouth | lips – flower, sweets, fruit, spirits, and abstract notions”. Abstract notions link with feeling of love and romance. Lip color preferences in Russian-speaking and English-speaking advertising are not the same. English and Russian advertising represent different standards of female beauty.
References
Василевич А.П. Цвет и названия цвета в русском языке / А. П. Василевич, С. Н. Кузнецова, С. С. Мищенко. – М.: URSS, 2005. - 289 с.
Вендина Т. И. Прекрасное и безобразное / Т. И. Вендина // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного/ отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М. : Индрик, 2004. – С.143-162.
Медведева Е.В. Рекламная коммуникация / Е.В. Медведева. – М. : Едиториал УРСС, 2003. – 279 с.
Мещерякова Ю. В. Концепт ―красота‖ в английской и русской культурах / Ю.В.Мещерякова // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики : сб. науч. тр. / ВШУ. – Волгоград: Перемена, 1999. – С. 209-215.
Мещерякова Ю. В. О лингвокультурном концепте ―красота‖ в английском языке / Ю.В.Мещерякова // Языковая личность: проблемы межкультурного общения : тез. науч. конф., посвящ. 50-летию фак. иностр. яз. Волгоград, 3-4 февр. 2000 г. / ВГПУ. – Волгоград : Перемена, 2000. – С. 48-49
Окунева И. О. ―Красивый‖ и ―модный‖ в русском и английском языках (статья) / Ирина Олеговна Окунева // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М. : Изд-во Московского университета, 2008. – № 4. – С.153-165
Сахарова С. Ю. О коннотациях красоты у наименований наблюдаемых объектов / С. Ю. Сахарова // Логический анализ языка. Языки эстетики: Концептуальные поля прекрасного и безобразного/ отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М. : Индрик, 2004. – С. 573-585.
Черменская С. М. Роль глянцевых журналов в формировании гендерных стереотипов современной женщины / С. М. Черменская // Вестник МУ. Серия 10. Журналистика. – 2006. – № 6. – С. 16-19.
Amanda Ray. A revealing look at beauty advertising [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.artinstitutes.edu /about/blog/a-revealing-look-at-beauty-advertising
Webster M., Driskell J.E. Beauty as status // American journal of sociology. – Chicago, 1983. – Vol.89. - N 1. - P. 140-165.