Прийменникові конструкції в текстах офіційно-ділового стилю української мови
DOI:
https://doi.org/10.31494/2412-933Х-2018-1-6-189-199Ключові слова:
ділове мовлення, офіційно-діловий стиль, конструкції з прийменником, стилістичне забарвлення, національна специфіка мови, літературна мова.Анотація
У текстах ділових паперів для усного та писемного призначення, як і в інших жанрах літературної мови, широко використовуються прийменники. Правильне їх вживання робить легким текст у вимові, м’яким для слухового сприймання. Оскільки збіг голосних або приголосних звуків є незвичним явищем для української мови, тому практикується принцип чергування окремих прийменників, що є однією з характерних фонетичних рис української мови. За допомогою прийменників сполучаються іменники й займенники з дієсловами та іншими частинами мови. Зв’язок слів за допомогою прийменника посилюється закінченням іменника. Якщо ж закінчення відсутнє в слові, то показником граматичного зв’язку виступає нульове закінчення разом з прийменником. Проблема статусу прийменника тісно пов’язана з питанням про його семантику. Надання прийменнику статусу слова (службового чи повнозначного, самостійного) означає виділення в нього не тільки граматичного, а й лексичного значення, оскільки саме слову притаманна єдність лексичного значення. В українській мові, і, зокрема, в ділових паперах часто використовуються прийменники (у, в). Вони, як виразники синтаксичного зв’язку між членами речення вживаються тільки з родовим, знахідним та місцевим відмінками, і разом з відмінковими формами характеризують певне коло смислових відношень; приналежність; місце, куди спрямована дія; міру; стан; розмір тощо. У піднесенні культури мови важливе значення має боротьба з мовними штампами, що роблять нашу мову набридливо одноманітною, безбарвною,канцелярською. Штамп виникає тоді, коли автор чи редактор безпорадний замінити синонімом часто повторюваний зворот, вираз. Особливо поширені штампи в прийменникових конструкціях, утворених за допомогою прийменника по. Для українського ділового мовлення важливе правильне вживання прийменника по, особливо тоді, коли йдеться про переклад з російської мови українською. Прийменник по використовується в українській мові для вираження багатьох відношень, однак він не універсальний, як у російській мові. Адже російські конструкції з прийменником по в українській мові перекладаються цілою низкою конструкцій з відповідними прийменниками. Проведений аналіз свідчить, що прийменники як службові одиниці хоча і не мають лексичного значення, проте у поєднанні з повнозначними словами можуть формувати різні лексико-граматичні утворення: адвербіальні, об’єктивні, релятивні. На тип цього утворення і його синтаксичні зв’язки значною мірою впливає прийменник, що входить до його складу. Семантичний тип прийменника обумовлює трансформації значення новоутвореної лексико-граматичної одиниці. Таким чином, прийменник – це один із засобів мови, ефективне значення якого допомагає оволодіти правильним, комунікативно доцільним українським мовленням.
Посилання
Закон України “Про наукову і науково-технічну діяльність” (Відомості Верховної Ради). – Київ, 2017.
Зібрання постанов Уряду України. № 11, 1994 р. – Київ : Україна, 1994. – 195 с.
Права людини. Міжнародні договори України [упоряд. Ю.К. Качуренко]. – Київ : Юрінформ, 1992. – 199 с.
Балабан Г.С. Динамічні процеси в прийменниковій системі сучасної української літературної мови: дис.. …канд. філол. наук : 10.02.01/ Г.С. Балабан : НАН України, Ін-т української мови. – Київ, 2007. – 283 с.
Безпояско О.К. Граматика української мови. Морфологія / Безпояско О.К., Городенська К.Г., Русанівський В.М. – Київ : Либідь, 1993. – 256 с.
Василенко П.М. Правове регулювання працевлаштування громадян / Василенко П.М., Пастухов В.П., Дехтяренко В.П. – Київ : Юрінформ, 1993. – 75 с.
Вихованець І.Р. Частини мови в семантико-граматичному аспекті / І.Р. Вихованець. – Київ : Наукова думка, 1988. – 183 с.
Вихованець І.Р. Теоретична морфологія української мови / І.Р. Вихованець, К.Г. Городенська ; за ред. І.Р. Вихованця. – Київ : Пульсари, 2004. – 398 с.
Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими / М.Н. Кожина. – Пермь, 1972. – 342 с.
Кучеренко І. Лексичне значення прийменника / І. Кучеренко // Мовознавство. – 1973. – № 3.
Молдованов М.І. Сучасний діловий документ (зразки найважливіших документів українською мовою) / М.І. Молдованов, Г.М. Сидорова. – Київ : Техніка, 1992. – 400 с.
Паламар Л.М. Українське ділове мовлення: навч. посіб. / Л.М. Паламар, Г.М. Кацавець. – Київ : Либідь, 1997.
Сенів М. Г. Прийменник у класичних мовах : посібник / М.Г. Сенів. – Донец. нац. ун-т. – Донецьк : Юго-Восток, 2005. – 272 с.